一括表示

[No.14637] 「印刷を成功した最後の番号は?」 投稿者:JA3GZE/芝井幸雄  投稿日:2016/06/12(Sun) 11:22:25

HAMLOG の愛用者です。常々大変重宝しております。
今回、初めてHAMLOGの「QSLカード印刷」オプションの「連続印刷」に
チェックマークを入れてQSLカードを印刷いたしました。その時気になったのは、
印刷が全て終了した後に表示される「印刷を成功した最後の番号は?」という
メッセージです。私は、日本語教師として外国からの留学生に日本語を教えて
いる関係上、常々間違った日本語の使い方に注意を払っているものですから
すぐにこの表現に違和感を感じました。「成功する」という動詞は、自動詞です
から目的語をとりません。つまり、「〜を成功する」とは言わないのです。
正しくは「〜に成功する」、または「〜が成功する」と言います。従って、件名の
メッセージは本来「印刷が成功した最後の番号は?」か、あるいは
「印刷に成功した最後の番号は?」とすべきです。HAMLOG 本来の数々の
素晴らしい機能とは全く関係のない指摘で申し訳ありませんが、少しでも
正しい日本語を使っていただきたいと思い投書させていただいた次第です。
次のマイナーアップデートの際にでも訂正していただければ幸いです。
失礼いたしました・・・


[No.14641] Re: 「印刷を成功した最後の番号は?」 投稿者:JG1MOU浜田  投稿日:2016/06/12(Sun) 16:41:40

> すぐにこの表現に違和感を感じました。「成功する」という動詞は、自動詞です
> から目的語をとりません。つまり、「〜を成功する」とは言わないのです。

確かに「てにをは」が変ですね。
修正しておきます。


[No.14651] Re: 「印刷を成功した最後の番号は?」 投稿者:JP7CZE 川辺  投稿日:2016/06/12(Sun) 18:59:30

「印刷を成功した最後の番号は?」という意味,
「印刷に成功した最後の番号は?」としたとしても,
私は最初違和感がありました.実際にやってみて理解できましたが.

つまり,「最後の番号」というのが,印刷できたQSLカードの中で一番大きい番号,
と理解していました.こんな誤解は私だけでしょう...

実際には,プリンタから正しく出てきた最後のカードの番号,と言う意味であることが,
実際にやってみてわかりました.

なので,「正常に印刷できた最後のカードの番号は?」
程度の方がいいかなと思いました.


[No.14658] Re: 「印刷を成功した最後の番号は?」 投稿者:JA3GZE/芝井幸雄  投稿日:2016/06/13(Mon) 06:00:43

> なので,「正常に印刷できた最後のカードの番号は?」
> 程度の方がいいかなと思いました.

そうですね。その方が良さそうですね。